자유게시판

제목 [의견] 한글메뉴얼 번역에 관해서요..
글쓴이 하루살이 작성시각 2011/08/07 13:30:51
댓글 : 4 추천 : 0 스크랩 : 0 조회수 : 7869   RSS
2.0.2 메뉴얼은 오래기다렸는데 안나오네요..
번역 저도 해봐서 아는데 여간 힘든일이 아닙니다.
차라리 여러회원의 힘을 빌려 한사람씩 조금씩 번역해도 될것같은데요
회원이 총 얼마될진 모르겠지만 50명이 참여한대도 한사람 1~3페이지 번역하면 금방끝나는거 아닌가요?
부담도 적고 ...
번역에 참여한사람한테는 정모때 회비 할인해준다든지 그러면 참여율도 높아지지 않을가요? ㅎㅎ

 다음글 IT에도 노조가 있다는 사실을 알고 계시나요? (3)
 이전글 누구나 코드이그나이터가 좋은것은 알고 있지만.. (4)

댓글

최용운 / 2011/08/07 20:08:53 / 추천 0
 헛발이님께서 일부 번역해 주신것이 있으니, 거기에 이어 번역하면 좋을거 같습니다. 제가 2.x 대 메뉴얼을 번역했어야하는데, 이런저런 일때문에 신경을 쓰지 못했네요 .죄송스럽습니다.  이제라도 조금씩 번역을 하겠습니다. 참여해 주실분들 댓글 달아주시면 분량을 나누어 드릴께요..
양승현 / 2011/08/08 11:01:40 / 추천 0
넹.. 용운형님께 너무 과중되어 있지요.

리뉴얼과 함께 2.0.2 번역관련도 함께 진행되어야 겠네요.

회의를 한번 해봐야겠네요.
이현석 / 2011/08/08 18:13:25 / 추천 0
 영어실력 & 개발실력이 딸려서 가능할지 모르겠지만 참여하고 싶습니다.
한대승(불의회상) / 2011/08/09 11:50:47 / 추천 0
 구글신 번역기 도움을 좀 받아 볼까요?? ^^